The Numbering of the Psalms

  PSALM NUMERATION    
       
       
  Psalm numeration differs between the pre–Vatican II Catholic Bible (Vulgate) and that of the protestant denominations since the Catholic translations were based on the Greek Septuagint and the protestant on the Hebrew version of the Psalms. Many post Vat    
       
  THE PSALMS    
       
  Versions: Vulgate (Latin) King James (English)
  Douay-Rheims Most modern (post 1960)  
  Pius XII (1945)    
       
  Based on: Septuagint Masoretic Hebrew
    (Earlier Greek texts) & Byzantine
Numeriation      
  I-VIII 1–8 1–8
  IX 9 9–10
  X-CXII 10–112 11–113
  CXIII 113 114–115
  CXIV-CXV 114–115 116
  CXVI-CXLV 116–145 117–146
  CXLVI,CXLVII 146–147 147
  CXLVIII-CL 148–150 148–150
       
  PENITENTIAL PSALMS    
       
  VI 6  
  XXXI 32  
  XXXVII 38  
  L 51  
  CI 102  
  CXXIX 130  
  CXLII 143  
       
  VESPER PSALMS    
       
  Ordinary Sunday 109-113 (110-114)  
  Ordinary Monday 114-115, 119-121 (116, 120-122)  
  Sunday, Holy Name 109-112, 115 (110-113, 116)  
  Sunday, Holy Family 109, 112, 121, 126, 147, (110, 113, 122,  
    127, 147)
  Sunday, Holy Trinity 109-112, 116 (110-113, 117)  
  Nativity, First Vespers 109-112, 116 (110-113, 117)  
  Nativity, Second Vespers 109-111, 129, 131 (110-112,130, 132)  
  Ascension [Thursday] 109-112, 116 (110-113, 117)  
       
       
  COMMENTS    
       
From: Fr. Arnaud J. Devillers, FSSP, District Superior, Priestly Fraternity of St. Peter responding to a query that there are not really 150 Psalms:      
       
Ps 1 & 2 are actually the same psalm. See Occidental Text of Act 13:33; Origene, Hilary citent Ps2:1 by saying "in the first psalm".      
       
Ps42(41) & 43(42) constitutes also only one psalm. The refrain is the same.      
       
Ps 14(13) & 53(52) are identical. Only difference: the name of God      
       
Ps 70(69) is almost the same as Ps 40(39):14-18      
       
Ps 108(107) is composed with extracts from Ps 57(56) and 60(59)      
       
The psalter is divided since at least the second century BC (perhaps 4th century BC) in five parts: 1-41; 42-72; 73-89; 90-106; 107-150, each part completed by a doxology except for the last one.      
       
There would be other comments to make but this should suffice. I am unfortunately not in a academic position any more and must address administrative tasks all day long...      
       
       
And from him concerning the translations:      
       
St. Jerome did three translations of the Psalter: the first one was a simple revision of the text in use using the Septuagint as source. For the second one, he used the Hexaplar of Origen (six ancient versions of the Bible put side by side), and he produc      

Last Updated on 1/24/01
By Haefer, J. RIchard